Sidebar

Pradžia: 2024-07-17 17:00
Pabaiga: 2024-07-17 18:00

lit.treč. 0717 1

[LT]

Kviečiame į Literatūrinį trečiadienį „Keli žodžiai apie poemos „Ponas Tadas“ leidimus“. 

Šiemet sukanka 190 metų, kai pirmą kartą buvo išleistas Adomo Mickevičiaus „Ponas Tadas“. Taip pat galima paminėti 166-ąsias pirmojo leidinio Lenkijoje, 145-ąsias Vilniuje gimusio iliustratoriaus ir dailininko Mykolo Elviro Andriollio iliustracijų „Ponui Tadui“ kūrimo pradžios bei 100-ąsias pirmojo poemos vertimo į lietuvių kalbą metines. 

Pranešimo autorė Krystyna Warachowska, poemos leidimų kolekcininkė iš Torunės, kalbės apie įvairius „Pono Tado“ leidimus – senus ir naujus, eilinius ir proginius, apie leidėjus ir tyrinėtojus, iliustratorius ir iliustracijas, apie vertimus ir vertėjus, literatūrinius ir muzikinius įkvėpimus poema, taip pat apie poemos populiarintojus ir kolekcininkus. Taip pat bus pristatytos senosios ir naujos poemos studijos. Pranešimas bus iliustruotas „Pono Tado“ leidimais iš autorės kolekcijos, pasakojimais ir įdomybėmis bei Torunės-Vilniaus akcentais. 

Pranešėjai talkins Plocko antikvaras, Adomo Mickevičiaus ir jo kūrybos gerbėjas Adam Kotkiewicz, kuris deklamuos „Pono Tado“ fragmentus. 

Po renginio Alicija Dzisevič pakvies visus į mini ekskursiją (tame tarpe galima bus pamatyti Vilniaus universiteto Teatro salę). 

Susitikimas vyks salėje 238, Universiteto g. 3 (susitinkame 16.45 val. prie pagrindinio įėjimo į Vilniaus universitetą, prie K. Donelaičio paminklo),  liepos 17 d. 17:00. 

Renginys vyks lenkų kalba. 

 

[PL]

Zapraszamy na Środę Literacką „O edycjach epopei „Pan Tadeusz” słów kilka”.  

W tym roku przypada 190. rocznica pierwszego wydania „Pana Tadeusza” Adama Mickiewicza. Odnotować możemy też 166. rocznicę pierwszego wydania na ziemiach polskich, 145. rocznicę rozpoczęcia pracy nad ilustracjami do „Pana Tadeusza” przez, urodzonego w Wilnie rysownika i malarza Michała Elwiro Andriollego oraz 100. rocznicę pierwszego przekładu tego poematu na język litewski.       

Autorka odczytu Krystyna Warachowska z Torunia, kolekcjonerka wydań epopei, opowie o wydaniach „Pana Tadeusza” - dawnych i nowych, zwykłych i okolicznościowych, o wydawcach i badaczach, ilustracjach i ilustratorach, o tłumaczeniach i tłumaczach, literackich i muzycznych inspiracjach, jak też o popularyzatorach i kolekcjonerach. Przedstawione zostaną również dawne i nowe opracowania o poemacie. Odczyt będzie ilustrowany wydaniami książkowymi epopei z kolekcji autorki, opowieściami i ciekawostkami oraz toruńsko-wileńskimi akcentami. 

Prelegentce towarzyszyć będzie Adam Kotkiewicz, antykwariusz z Płocka, wielbiciel Adama Mickiewicza i jego twórczości, który będzie recytował fragmenty „Pana Tadeusza”. 

Po spotkaniu Alicja Dzisiewicz zaprosi wszystkich chętnych na mini wycieczkę (m.in. do Sali Teatralnej Uniwersytetu Wileńskiego). 

Spotkanie odbędzie się w audytorium 238 (spotykamy się o 16.45 przy wejściu głównym na Uniwersytet Wileński (koło pomnika K. Donelaitisa), ul. Universiteto 3, 17 lipca o godz. 17:00. 

Spotkanie odbędzie się w języku polskim. 

Naujienos

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos Sutinku